lunedì 10 novembre 2008
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Ho cominciato a studiare l’italiano per piacere. Credevo che non fosse una lingua difficile ma... perbacco! Questo anno, secondo corso, la nostra cara insegnante ha avuto un’idea: fare dei blogs sull’internet. Ha detto che c’era solamente una proposta, volontaria... e io, che sono una ottimista irredenta, ho pensato che nessuno farebbe niente... e che dopo due o tre settimane, la professoressa avrebbe dimenticato tutto.... Ma no!
21 commenti:
anche Io!
:(
ebbe facemmo diedi stesti nacque agggggggggggggggggghhhhhhhhhhhhh
Io non lo imparerò in vita mia ma mi sa che si può vivere senza il passato remoto. Ho letto, anche, che uno si può sposare, avere figli, lavorare, ecc..., senza il passato remoto.
Certo Anna: io avevo sopravissuto più di 50 anni senza neanche avere sentito mai parlare del passato remoto... Felice di me!
L'anno prossimo proviamo il tedesco? Adesso non mi sembra cosí difficile!
In spagnolo, il passato remoto (pretérito perfecto simple), o indefinido viene usato più che in italiano o in francese.
yo (hablé)
tú (hablaste)
él (habló)
nosotros (hablamos)
vosotro (hablasteis)
ellos (hablaron)
è la stessa cosa che in italiano e se lo capisco io.....
In spagnolo lo domino, certo.
Non abbiamo tanti irregolari (nei verbi, dico... degli altri ne abbiamo tantissimi!!!)
Penso che oggi l'insegnante dirà i resultati del controllino. Domani te ne informiamo...
Uaaaaaaaaaaaala, benissimo!, adesso tu impari spagnolo e noi italiano.
ma lo sapete che da un po' di giorni guardo la vostra televisione...
diciamo che capisco quasi tutto,poi l'immagini mi aiutano.
lo spagnolo parlato in tv non è difficile,forse quello parlato in strada sia più uno slang come da noi
mia moglie si è chiesta come mai guardavo tve e gli risposto "no te preocupes"
Penso che sia davvero fantastico che un giorno Anna abbia deciso che dovevamo imparare l'italiano (non so ancora come l'ha fatto), che la nostra insegnante abbia suggerito di fare dei blogs, che io sia una Ferrarista irredenta, che Dumhaikkonen sia entrato nel mio blog... per, finalmente, avere un Maxregan che guarda la TVE per imparare lo spagnolo... eh eh eh
Quante cose che porta la vita se la lasciamo!
Oh, oh. E tutto comincia con un libro da Cesare. Non si sa mai.
uaaaaaaaaaaaaaala!!
"no te preocupes"
Tua moglie penserà che stai pazzo ma, non preoccupare, benvenuto al club
un pazzo molto curioso....
un loco muy curioso
Pazzo: chalado, ido, bobo, loco, tronado, pirado... ci sono tanti parole per dirlo in spagnolo!
UY! Avevamo dimenticato diri, Maxregan che abbiamo abuto 57 ed 53 puntini da 60. Immagini chi ha fatto meglio? eh eh eh
ma siete brave tutte due...
avuto ...non esite abuto
i puntini ...saranno (penso)il punteggio
ma ripeto siete brave
Siamo bravissime tutte due perché c'è qualcuno che lavora tantissimo corrigendo. Chim pom.
se bastasse una correzione...per insegnare
siete brave e basta
avuto avuto avuto avuto. Non lo dimenticherò!
Bella, ancora siamo qui?, nel passato remoto?, non si può già parlare di più su questo tema.
e anna c'ha ragione ....datti una mossa ...parlami dei celtas cortos...
modestamente ho stretto la mano al falutista.... a bergamo qualche anno fa
Ci preferiamo Melendi! Lo conosci? È un giovane che piace molto agli adolescenti spagnoli... e anche a Anna e me. Due anni fa siamo andate in un concerto e ci eravamo le due vecchiette fra miliardi di giovane fra 15 e 20 anni che fumavano maria... Dovresti avere visto come ci guardavano... eh eh eh
Posta un commento